- La lírica com a gènere: origen, elements constituents, evolució i pervivència.
- El gènere líric en el món romà: llengua, esquemes mètrics, temes, tècniques i motius.
- Tradició, varietat i diversitat en la creació poètica individual romana.
- Horaci o el poeta del carpe diem: vida i obra.
- Models i temes de les odes horacianes; relació amb altres obres.
- Lectura i comentari de Les odes d’Horaci.
- Les odes d’Horaci, mirall i inspiració de la poesia de tots els temps.
- Horaci i la posteritat.
- Acostar la lírica llatina, i en especial l’obra del poeta Horaci, al públic d’avui dia i fer-li’n veure la vigència, el caràcter inexhaurible, explicant què representaren Les odes d’Horaci en el moment de la seva aparició i de quina recepció i evolució han estat objecte des d’aleshores fins als nostres dies.
- Llegir i comentar en profunditat Les odes d’Horaci amb les eines suficients per descobrir-hi, tot i el seu caràcter antic i altre, el que encara ens poden dir a nosaltres, dones i homes del segle XXI.
El curs consta de sis sessions de tres hores de durada: durant les sessions s’aniran alternant les presentacions de caire teòric, en què es donen les claus necessàries per llegir l’obra lírica d’Horaci, i les posades en comú amb la professora de la lectura personal que els alumnes n’hagin fet (club de lectura). S’oferiran també recomanacions bibliogràfiques, tant de fonts primàries com d’articles i monografies crítiques, perquè qui ho desitgi pugui aprofundir les qüestions tractades.
Edicions recomanades de Les odes d’Horaci:
Horaci, Odes. Traducció de Jaume Juan Castelló. Martorell: Adesiara, 2020.
Horaci, Odes i epodes. Traducció de Josep Vergés. Introducció de Hans Peter Syndikus. Barcelona: Alpha / Edicions 62, 2011.
Horaci, Odes i epodes. Traducció de Josep Vergés. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 2 vol., 1978 i 1981.
Horacio, Odas. Canto secular. Epodos. Introducción general, traducción y notas de José Luis Moralejo. Madrid: Gredos, 2007
Bibliografia general:
Albrecht, M. von, Historia de la literatura romana. Traducció de Dulce Estefanía i d’Andrés Pociña. Barcelona: Herder, 1997 (2 vol.).
Bayet, J., Literatura latina. Pròleg de José Alsina Clota, traducció d’Andrés Espinosa Alarcón. Barcelona: Ariel, 1985.
Bolgar, R. R., The Classical Heritage and its Beneficiaries, Cambridge: Cambridge University Press, 1973.
Codoñer Merino, C. (coord.), Historia de la literatura latina, Madrid: Cátedra, 1997.
Curtius, E. R., Literatura europea y Edad Media latina. Traducció de Margit Frenk Alatorre i Antonio Alatorre. Mèxic, Madrid i Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 1976.
Grimal, P., Diccionari de mitologia grega i romana. Traducció de Montserrat Franquesa, Joaquim Gestí i Andreu Martí. Barcelona: Edicions de 1984, 2008.
Hammer, D., Roman Political Thought and the Modern Theoretical Imagination, Norman i Oklahoma: University of Oklahoma Press, 2008.
Highet, G., La tradición clásica. Influencias griegas y romanas en la literatura occidental. Traducció d’Antonio Alatorre. Mèxic: Fondo de Cultura Económica, 1978 (2 vol.).
Kenney, E. J. – Clausen, W. V. (ed.), Historia de la literatura clásica (Cambridge University). II: Literatura latina. Traducció d’Elena Bombín. Madrid: Gredos, 1996.
Lloyd-Jones, H., Classical Survivals. The Classics in the Modern World, Oxford: Duckworth, 1988.
May, R., La necesidad del mito. La influencia de los modelos culturales en el mundo contemporáneo. Traducció de Luis Botella García del Cid. Barcelona: Paidós, 1992.
Settis, S., El futuro de lo clásico. Traducció d’Andrés Soria Olmedo. Madrid: Abada, 2006.
Winkler, M. M. (ed.), Classical Myth and Culture in the Cinema, Oxford i Nova York: Oxford University Press, 2001.
Es donarà bibliografia específica sobre les qüestions del temari en el moment d’iniciar el curs.
Preu curs :
Si participes en línia
274,00 €
(Aquesta modalitat d'inscripció no requereix ser soci de l'Ateneu Barcelonès)
consulta els descomptes i les formes de pagament disponibles (aquí >>)